Novità
[modifica wikitesto]I personaggi di Centaur sono apparentemente passati al dominio pubblico. Nei primi 1990 Malibu Comics i personaggi usarono come la base di una squadra di eroe nuova (e linea breve di fumetti), i Protettori, mentre alcuni anni più tardi A.C. Fumetti cominciò a ristampare molte delle storie di Golden Age, e Marvel Comics si avvalse della Human Meteor come parte del Battle-Axis in Invasori Volume 2.
I personaggi della Centaur sono caduti nel pubblico dominio. Nei primi anni novanta la Malibù Comics usò i personaggi come ispirazione per una nuova squadra di supereroi e linea di fumetti, i Protettori[1]. Alcuni anni più tardi A. C. Fumetti[2] cominciò a ristampare molte storie della Golden Age e la Marvel Comics utilizzò Human Meteor come membro dei Battle-Axis nella seconda serie degli Invasori.
Hai ragione!....
- In inglese: The Protectors, è una squadra come Vendicatori
- A.C. = AmeriComics
ok (ho visto su en.wiki)
I personaggi della Centaur sono caduti nel pubblico dominio. Nei primi anni novanta la Malibù Comics usò i personaggi come ispirazione per una nuova squadra di supereroi e linea di fumetti, i Protectors.[1] Alcuni anni più tardi AC Comics cominciò a ristampare molte storie della Golden Age e la Marvel Comics utilizzò Human Meteor come membro dei Battle-Axis nella seconda serie degli Invasori.
- ^ Lasciamo così nel dubbio almeno non è un errore, se poi trovi la traduzione ufficiale meglio. Io ricordo i fumetti Malibù (Ultra e compagnia bella, ma non il gruppo, sorry).
Ciao (scusa: prima mi son scordato), Kal - El 18:15, 26 ago 2007 (CEST)
Risposte:
[modifica wikitesto]- The Protectors: pubblicato in italia...Non sono sicuro perché stavo facendo un lavoro su Teknopedia per cui non ne ho idea. Metteremo tra i parentesi "in italiano: I Protettori". In poi modificheremo finchè avremo risolto, se vuoi?
- AC Comics: ho trovato questo sito AC (AmeriComics)...
- Sono d'accordo con te, ti avevo detto la 1 risposta (sopra)
Grazie, sei il migliore :-) --Bestione 18:25, 26 ago 2007 (CEST)
- Prego. Lasciamo perdere la traduzione tra parentesi, è superflua. --Kal - El 18:33, 26 ago 2007 (CEST)
- PS. Noterella: tra l'altro con il significato più comune che ha in italiano "Protettore" dubito fortemente (e me lo auguro) sia quella l'eventuale traduzione. ;-) --Kal - El 18:35, 26 ago 2007 (CEST)
PPS: lo so che mi hai risposto alle prime due. È il <references/> che ripete le domande:o) Kal - El 18:37, 26 ago 2007 (CEST)
Dr.Mystic
[modifica wikitesto]National Allied Publications