la ritengo un'espressione tipica anche del basso alessandrino... se qualcuno concorda con me, potrebbe editare la pagina principale (se l'idea è condivisa, diciamo).
- Più che altro ci vorrebbe una fonte che lo testimoniasse (un libro, un testo, una pagina web). È possibile cmq che in alcune zone del Basso Piemonte l'intercalare tipico della genovesità sia effettivamente usato. --「Twice·29 (disc.)」 00:23, 19 ott 2008 (CEST)
- Credo che in questo caso non ci sia bisogno di alcuna fonte: molti comuni del basso alessandrino, come ricorda del resto il nome di alcuni di essi, appartenevano alla Liguria e sono stati annessi al Piemonte solanto nella seconda metà dell'800, quando l'alessandrino Rattazzi elevò al rango di provincia la propria città natale. Ovvio, pertanto, che in queste zone si parli da sempre dialetti liguri e si usi dunque il termine "belìn". --Daviboz (msg) 17:58, 12 nov 2008 (CET)
- Ma... se ritieni che "non serva alcuna fonte" cosa cavolo ci fai su Teknopedia? --Zingus (msg) 14:06, 23 apr 2024 (CEST)
- Credo che in questo caso non ci sia bisogno di alcuna fonte: molti comuni del basso alessandrino, come ricorda del resto il nome di alcuni di essi, appartenevano alla Liguria e sono stati annessi al Piemonte solanto nella seconda metà dell'800, quando l'alessandrino Rattazzi elevò al rango di provincia la propria città natale. Ovvio, pertanto, che in queste zone si parli da sempre dialetti liguri e si usi dunque il termine "belìn". --Daviboz (msg) 17:58, 12 nov 2008 (CET)
Non solo nel "Basso Alessandrino" (Ovadese, Novese) ma anche in alcune zone della Provincia di Cuneo, notoriamente "belin" è parola d'uso comune in alta Valle Tanaro (Garessio, Ormea, Nava), dove comunque si parlano dialetti liguri. Ufo74 (msg)
Marduk
[modifica wikitesto]ma siete impazziti??? voi studiate troppo, ragazzi. Oppure ci prendete in giro, e dato l'argomento ci sta.
Belìn viene da "salamino", budellino, scherzativo per bambini e ragazzi. Ricordatevi che fino all'800 questa parola poteva essere pronunciata solo in questi ambiti, se non nelle taverne più rozze dove comunque vigeva un linguaggio estremamente povero. Far derivare questa parola dall'accadico "Signore dei Signori" è puro delirio.
- Non c'è bisogno di essere aggressivi. Hai fonti per quanto sostieni? Non per male, ma queste sono le nostre regole: wp:FONTI. --Pequod76(talk) 04:53, 14 apr 2011 (CEST)
- E tu le fonti per marduk dove le hai? perché quello che c'è scritto in quella sezione è degno di un volantino pubblicato dalla goliardia --Zingus (msg) 14:04, 23 apr 2024 (CEST)
Ho sempre il sospetto che chi sostenga che belin venga da budellino sia un toscano...
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Belìn. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20060506044736/http://www.belinteam.it/etimobelin2.htm per http://www.belinteam.it/etimobelin2.htm
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 07:25, 18 feb 2019 (CET)