Comunità di diligenza non è una frase di senso comune in Italiano. Forse si tratta di una possibile traduzione automatica? Nell'attesa di ricevere pareri contrari, lo trasformo in Comunità multiculturale che a giudicare dai traduttori automatici sul web potrebbe essere anch'essa una traduzione di samhällen av vård. Si invitano cotributi di parlanti Svedese od Estone. --79.55.57.38 (msg) 15:04, 13 mag 2012 (CEST)