Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce non è stata ancora monitorata, fallo ora! | ||||||||||
|
Titolo voce
[modifica wikitesto]Riguardo alla motivazione apposta dall'IP ("Stazione di Berlin-Marienfelde|la denominazione corretta della stazione è "Berlin-Marienfelde", come riportato dalle fonti (elenco ufficiale delle stazioni DB; atlante ferroviario Schweers+Wall; segnaletica di stazione"), in effetti sembrerebbe essere confermata dalle fonti e l'impianto avere la denominazione preceduta da quel "Berlin".
Quindi il titolo corretto di questa voce dovrebbe essere "Stazione di Berlino Marienfelde", come prescritto dalle linee guida sulle stazioni ferroviarie. -- Gi87 (msg) 10:26, 18 mag 2017 (CEST)
- A parte la considerazione che, se e quando, l'"ip sconosciuto" imparerà a non usare certi metodi e certe espressioni, sarà sempre troppo tardi, nel caso di uno spostamento al titolo che indichi, lo stesso ip ricomincerebbe a eccepire visto che non ha mai voluto recepire l'"italianizzazione" dei toponimi (del resto basta guardare la categoria). No comment. --Pil56 (msg) 10:45, 18 mag 2017 (CEST)
- Salvo poi lo stesso IP compilare il parametro "localizzazione" con "BerlinO-Marienfelde"... (coerenza, no). Vabbè. Intanto ripristiniamo la voce a "Stazione di Berlin-Marienfelde", poi vedremo. -- Gi87 (msg) 11:15, 18 mag 2017 (CEST)
- @Pil56: a suo tempo ho fatto delle obiezioni alla linea guida nella sua stesura attuale, che hanno trovato consenso; ma come spesso accade, la discussione è finita nel nulla, e nessuno è più intervenuto anche dopo che ho sollecitato una decisione definitiva. Quindi, nell'attesa, mi attengo all'unico dato certo, ovvero il nome ufficiale.
- @Gi87: Nel parametro "localizzazione" si usa il toponimo, non il nome ufficiale dell'impianto; e sul fatto che i toponimi stranieri vadano usati nella forma italiana non mi pare che ci siano dubbi.
- Comunque sia, faccio notare che la stazione è denominata "Berlin-Marienfelde" con il trattino, e pertanto se si volesse spostare a una denominazione tradotta, il trattino andrebbe mantenuto.--188.106.118.128 (msg) 16:15, 18 mag 2017 (CEST)
- che hanno trovato consenso sarebbe da CN e la tua conclusione nell'attesa, mi attengo all'unico dato certo, ovvero il nome ufficiale, oltre a essere solo tua, è anche uno dei casi in cui sbagli. Il comportamento corretto è che fino a quando ci sono quelle regole scritte ci si adegua (anche se non piacciono) e, una volta che vengono modificate, si correggono le voci nell'enciclopedia (e con i bot non è quasi mai particolarmente complicato)
- In più anche questo tuo reiterato inserimento del template spostare quando si sta discutendo qui, è proprio il metodo migliore perché nessuno ti dia retta e poi annulli "a rullo" (e fa bene a farlo) tutti i tuoi inserimenti. Vedo che sei riuscito ad "arruolare" un nuovo admin negli annullamenti delle tue modifiche; complimenti, stai riuscendo a mostrare come si fa a passare dalla parte del torto anche quando (forse) nella sostanza i avrebbe ragione! :-| --Pil56 (msg) 16:46, 18 mag 2017 (CEST)
- Parto dal secondo punto: non sto chiedendo di spostare la voce, bensì di riportarla alla dicitura (corretta) che aveva prima dello spostamento (scorretto e fatto senza discussione né compilazione del campo oggetto, vedi). Quindi questa tua obiezione è pretestuosa.
- Primo punto: il comportamento corretto sarebbe anche quello di discutere nel merito e di confutare le obiezioni che vengono fatte. In quel caso – come in moltissimi altri – non è stato così. Ho una certa esperienza per conoscere le prassi che vigono da queste parti...--188.106.118.128 (msg) 17:02, 18 mag 2017 (CEST)
- No, tu non stai "chiedendo" il rispostamento, lo stai "pretendendo" e anche quando due admin hanno annullato la richiesta (e io non ero tra quelli) dicendoti di scrivere qui, tu che fai??? rimetti la richiesta. Se non è passare dalla parte del torto quello!!!!!
- E cerca di ricordarti con chi stai parlando (non nel senso che sono "qualcuno", ma da quanto tempo siamo in contatto e ricorda anche chi è che aveva anche provato a farti riammettere!); le "baggianate" lasciale per altri. --Pil56 (msg) 17:19, 18 mag 2017 (CEST)
- Non è il caso di scaldarsi: quando parlo di metodi scorretti non mi riferisco a te, ma alla situazione generale.
- Comunque sì, sto pretendendo il ripristino della situazione antecedente, come prevedono le regole di Teknopedia. A prescindere dal merito, questa voce è stata spostata senza discussione né motivazione, e non è corretto.--188.106.118.128 (msg) 17:25, 18 mag 2017 (CEST)
- Come al solito l'ip, che qualcuno conosce bene :-P tenta di tanto in tanto a tornare a fare ciò che gli pare, su stazioni e città tedesche in particolare, a titolo d'esempio riporto una discussione di qualche tempo fa, visto che anche questa è una stazione ferroviaria, ovviamente l'ip era lo stesso utente.--Kirk39 Dimmi! 16:32, 19 mag 2017 (CEST) P.S. Trova il consenso e poi ne riparliamo. Mi accorgo che già pochi giorni fa io avevo tolto il suo "spostare", anche 93.xxx è lo stesso.
- Non è il caso di scaldarsi: quando parlo di metodi scorretti non mi riferisco a te, ma alla situazione generale.
- Parto dal secondo punto: non sto chiedendo di spostare la voce, bensì di riportarla alla dicitura (corretta) che aveva prima dello spostamento (scorretto e fatto senza discussione né compilazione del campo oggetto, vedi). Quindi questa tua obiezione è pretestuosa.
- @Pil56: a suo tempo ho fatto delle obiezioni alla linea guida nella sua stesura attuale, che hanno trovato consenso; ma come spesso accade, la discussione è finita nel nulla, e nessuno è più intervenuto anche dopo che ho sollecitato una decisione definitiva. Quindi, nell'attesa, mi attengo all'unico dato certo, ovvero il nome ufficiale.
- Salvo poi lo stesso IP compilare il parametro "localizzazione" con "BerlinO-Marienfelde"... (coerenza, no). Vabbè. Intanto ripristiniamo la voce a "Stazione di Berlin-Marienfelde", poi vedremo. -- Gi87 (msg) 11:15, 18 mag 2017 (CEST)
[← Rientro] [@ Kirk39], il consenso c'è. Lasciando stare la questione del comportamento dell'utente IP-Friedrichstrasse, andava (per ora) bene il titolo "Stazione di Berlin-Marienfelde", poi in futuro sistemeremo il titolo in maniera più aderente alle linee guida sulle staz. ferr. Potresti ripristinare per favore? -- Gi87 (msg) 17:01, 19 mag 2017 (CEST)
- No che non c'è, considera che oltre a me, è stato tolto quel sposta nei giorni giorsi anche da [@ Erinaceus], oltre che da [@ Gac] un paio di volte, dove lo vedi il consenso non saprei proprio. Perlomeno se ne discuterà maggiormente, visto che oltre a Pil56 solo tu sei intervenuto qui (ip a parte) e Caulfield l'ha spostata. E Pil56 ha ovviamente ha ragione, lui (l'ip) ci prova finchè non gliela spostano, fregandosene di ciò che pensano gli altri. Solo oggi ha rimesso un altro sposta in una voce dove avevo tolto il suo avviso, e nemmeno ad aggiungere fonti conta, e basta!--Kirk39 Dimmi! 17:07, 19 mag 2017 (CEST)
- Gli annullamenti son stati a vista, causa utente problematico, senza considerare il contenuto. In questo caso la richiesta è corretta perché la stazione è denominata "Berlin-Marienfelde", quindi con anche quel "Berlin" anteposto a Marienfelde, come riportato nella nota a fine pagina (sito gestore DB) e nella foto presente nell'infobox della voce inglese. -- Gi87 (msg) 17:13, 19 mag 2017 (CEST)
- Mi sa che non ci capiamo [@ Gi87], hai letto il vecchio link alle stazioni milanesi? E allora eccone un altro: indipendentemente dal problema dell'ip di infinitato, hai dato un'occhiata o no alla discussione che ti ho linkato sopra di tempo fa? E' ero che qui c'è poco in italiano e forse il titolo più diffuso viene meno, là parlavamo delle stazioni di Milano e dintorni, ma le linee guida, sul titolo, non passano sopra alle linee guida principali e se ci sono obiezioni e se ne parla si discute e si trova un consenso, che per ora non c'è. Aspettiamo altri pareri, io due ping li ho fatti, tu hai segnalato al progetto per ora è sufficiente, e se ci sarà consenso mi adeguo come sempre ovviamente.--Kirk39 Dimmi! 17:25, 19 mag 2017 (CEST) P.S. Secondo il tuo ragionamento nell'ultimo link si sarebbe dovuto dargli ragione e spostarlo a Stazione di Milano Nord Domodossola; eh no, le linee guida di un progetto vanno bene.. ma se c'è un nome più diffuso prima vale quello, linea guida generale.
- Se guardiamo la categoria:Stazioni ferroviarie di Berlino, vediamo che metà riportano la dizione Berlino nel titolo e metà no. Direi che dobbiamo assolutamente uniformarle. O in un modo o nell'altro. Mi sembra leggermente più in linea con le nostre consuetudini scrivere senza la specifica Berlino che secondo me è pleonastica e la voce è comunque ben individuata col titolo più corto e semplice possibile (salvo ambiguità, ovviamente). --Gac 17:47, 19 mag 2017 (CEST)
- Pleonastico o no, il nome della stazione non è quello riportato dal cartello (e dall'orario ufficiale)? A suo tempo avevo posto la questione in seno al progetto poiché ci sono delle traduzioni, al momento conformi alle linee guida, che fanno male alle orecchie solo a leggerle (Zurigo Centrale, per esempio), ma la cosa era finita nel nulla. NAC (msg) 21:16, 19 mag 2017 (CEST)
- Preciso che ho annullato la modifica dell'ip proprio memore della discussione sulle stazioni di Milano, dove lui, o meglio un sp, produsse fior di «argomentazioni» (solo nel campo oggetto, però, per il resto era in write-only) incontrando però il dissenso di molti altri utenti. Mettici che c'erano stati altri due revert, quello di Kirk e il rb a tappeto di Gac, ed era chiaro che non si poteva andare avanti. Il giusto imho era togliere il template {{sposta}} e conservare le altre modifiche.
- Volevo intervenire prima qui ma mi sono astenuto. Più che altro volevo far notare che non sono accettabili né le pretese (nient'affatto) né le lezioni sulla correttezza del metodo da parte di chi si dedica a edit war sockpuppet write-only ecc. Lo faccio ora, solo perché vedo che si continuano a disperdere energie dietro alla prepotenza di un solo utente. E questo indipendentemente dalla ragione o dal torto. --Erinaceus (msg) 21:57, 19 mag 2017 (CEST)
- Pleonastico o no, il nome della stazione non è quello riportato dal cartello (e dall'orario ufficiale)? A suo tempo avevo posto la questione in seno al progetto poiché ci sono delle traduzioni, al momento conformi alle linee guida, che fanno male alle orecchie solo a leggerle (Zurigo Centrale, per esempio), ma la cosa era finita nel nulla. NAC (msg) 21:16, 19 mag 2017 (CEST)
- Se guardiamo la categoria:Stazioni ferroviarie di Berlino, vediamo che metà riportano la dizione Berlino nel titolo e metà no. Direi che dobbiamo assolutamente uniformarle. O in un modo o nell'altro. Mi sembra leggermente più in linea con le nostre consuetudini scrivere senza la specifica Berlino che secondo me è pleonastica e la voce è comunque ben individuata col titolo più corto e semplice possibile (salvo ambiguità, ovviamente). --Gac 17:47, 19 mag 2017 (CEST)
- Mi sa che non ci capiamo [@ Gi87], hai letto il vecchio link alle stazioni milanesi? E allora eccone un altro: indipendentemente dal problema dell'ip di infinitato, hai dato un'occhiata o no alla discussione che ti ho linkato sopra di tempo fa? E' ero che qui c'è poco in italiano e forse il titolo più diffuso viene meno, là parlavamo delle stazioni di Milano e dintorni, ma le linee guida, sul titolo, non passano sopra alle linee guida principali e se ci sono obiezioni e se ne parla si discute e si trova un consenso, che per ora non c'è. Aspettiamo altri pareri, io due ping li ho fatti, tu hai segnalato al progetto per ora è sufficiente, e se ci sarà consenso mi adeguo come sempre ovviamente.--Kirk39 Dimmi! 17:25, 19 mag 2017 (CEST) P.S. Secondo il tuo ragionamento nell'ultimo link si sarebbe dovuto dargli ragione e spostarlo a Stazione di Milano Nord Domodossola; eh no, le linee guida di un progetto vanno bene.. ma se c'è un nome più diffuso prima vale quello, linea guida generale.
- Gli annullamenti son stati a vista, causa utente problematico, senza considerare il contenuto. In questo caso la richiesta è corretta perché la stazione è denominata "Berlin-Marienfelde", quindi con anche quel "Berlin" anteposto a Marienfelde, come riportato nella nota a fine pagina (sito gestore DB) e nella foto presente nell'infobox della voce inglese. -- Gi87 (msg) 17:13, 19 mag 2017 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Stazione di Berlino-Marienfelde. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20170629093143/http://images.vbb.de/assets/downloads/file/799105.PDF per http://images.vbb.de/assets/downloads/file/799105.pdf
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 16:25, 29 ott 2017 (CET)